ВАТИКАН – Папа Лев XIV произнес свое первое благословение Urbi et Orbi – городу Риму и всему миру. Перед переполненной площадью Святого Петра он призвал к принятию ответственности и солидарности с слабыми и угнетенными. Если бы каждый сначала признал свои ошибки и попросил прощения, а также постарался понять положение тех, кто страдает, мир изменился бы, сказал Святой Отец. В свою молитву о мире он включил Ближний Восток, Украину, а также другие страны, страдающие от конфликтов в Африке, Азии и Латинской Америке. Святой год заканчивается, Христос остается нашей надеждой.
Речь папы Льва XIV перед благословением Urbi et Orbi,
Праздник Рождества Христова, 25 декабря 2025 года
Дорогие братья и сестры,
„Радуемся все в Господе, ибо родился нам Спаситель. Сегодня с небес сошел истинный мир“ (вступительная антифона из ночной службы Рождества Христова). Так поет литургия Рождества Господня в ночи, и таким же образом весть из Вифлеема раздается по всей Церкви: Ребенок, рожденный от Девы Марии, есть Христос Господь, посланный Отцом, чтобы спасти нас от греха и смерти. Он – наш мир, Тот, Кто победил ненависть и вражду милосердной любовью Божьей. Поэтому „Рождество Господне – это Рождество мира“ (св. Лев Великий, Проповедь 26).
Иисус родился в хлеву, потому что для него не было места в гостинице. Сразу после рождения его мать Мария „завернула его в пеленки и положила в ясли“ (ср. Люк 2,7). Сын Божий, через которого было сотворено все, не принимается, и его колыбелью служит бедный ясли для животных.
Вечное Слово Отца, которое небеса не могут вместить, решило прийти в мир именно таким образом. Из любви оно захотело родиться от женщины, чтобы разделить наше человечество; из любви оно приняло бедность и отвержение и отождествило себя с теми, кто отвержен и изгнан на обочину жизни.
В рождении Иисуса уже просматривается основополагающее решение, которое будет сопровождать всю жизнь Сына Божьего вплоть до его смерти на кресте: решение не возлагать на нас бремя греха, но нести его за нас, взять его на себя. Это мог сделать только Он. В то же время Он показал, что мы можем сделать только мы сами, а именно взять на себя свою долю ответственности. Да, потому что Бог, который создал нас без нас, не может спасти нас без нас (ср. св. Августин, Проповедь 169, 11. 13), то есть без нашей свободной воли любить. Кто не любит, тот не спасен, он потерян. А тот, кто не любит своего брата, которого видит, не может любить Бога, которого не видит (ср. 1 Ян 4,20).

Urbi et Orbi папы Льва XIV, 25 декабря 2025 г. (@Vatican Media)
Сестры и братья, именно это и есть путь, ведущий к миру: ответственность. Если бы каждый из нас – на всех уровнях – вместо того, чтобы обвинять других, сначала признавал свои собственные ошибки и просил у Бога прощения, а также сопереживал тем, кто страдает, солидарно вставал на сторону слабых и угнетенных, то мир изменился бы.
Иисус Христос является нашим Миром прежде всего потому, что Он освобождает нас от греха, а затем потому, что Он показывает нам путь, по которому мы должны идти, чтобы преодолеть конфликты, все конфликты, от межличностных до международных. Без сердца, освобожденного от греха, без сердца, испытавшего прощение, невозможно быть миролюбивыми мужчинами и женщинами и творцами мира. Поэтому Иисус родился в Вифлееме и умер на кресте: чтобы освободить нас от греха. Он – Спаситель. С Его помощью мы можем и должны каждый внести свой вклад в отказ от ненависти, насилия, противоречий и в применение диалога, мира и примирения.

Благословение Urbi et Orbi папы Льва XIV. (@Vatican Media)
В этот праздничный день я хотел бы сердечно и по-отечески приветствовать всех христиан, особенно тех, кто живет на Ближнем Востоке, с которыми я недавно встретился во время своего первого апостольского путешествия. Я выслушал их опасения и хорошо понимаю их чувство беспомощности перед лицом превосходящих их сил. Ребенок, который сегодня рождается в Вифлееме, – это тот же Иисус, который говорит: „Во Мне вы имеете мир. В мире вы будете иметь скорбь. Но мужайтесь: Я победил мир“ (Ян 16,33).
Мы просим Его о справедливости, мире и стабильности для Ливана, Палестины, Израиля и Сирии, с верой в слова Божьи: „Делом справедливости будет мир, а плодом права будет покой и безопасность навеки“ (Из 32,17).
Мы вверяем князю Мира весь европейский континент и просим его, чтобы он и впредь пробуждал в нем дух общности и сотрудничества, чтобы (этот континент) оставался верным своим христианским корням и своей истории, солидарным и отзывчивым по отношению к тем, кто находится в беде. Особо молимся за страдающий украинский народ: пусть прекратится грохот оружия и пусть вовлеченные стороны, поддерживаемые усилиями международного сообщества, найдут мужество для искреннего, прямого и уважительного диалога.
Мы просим Младенца из Вифлеема о мире и утешении для жертв всех войн в мире, особенно тех, о которых мало кто помнит, и для всех, кто страдает от несправедливости, политической нестабильности, религиозных преследований и терроризма. Особо вспоминаю братьев и сестер в Судане, Южном Судане, Мали, Буркина-Фасо и Демократической Республике Конго.
В эти последние дни Святого года надежды мы молимся Богу, ставшему человеком, за дорогой народ Гаити, чтобы в стране прекратилось всякое насилие и она могла продвигаться по пути мира и примирения.
Пусть Младенец Иисус вдохновляет всех, кто несет политическую ответственность в Латинской Америке, чтобы при решении многочисленных проблем оставалось место для диалога во имя общего блага, а не для идеологических и партийных предрассудков.
Мы просим Князя Мира озарить Мьянму светом будущего примирения: вернуть надежду молодому поколению, вести весь народ Мьянмы по пути мира и сопровождать тех, кто живет без дома, кто лишен безопасности и уверенности в завтрашнем дне.
Мы просим его восстановить давнюю дружбу между Таиландом и Камбоджей и призываем заинтересованные стороны продолжать стремиться к примирению и миру.
Мы также вверяем Ему народы Южной Азии и Океании, которые были тяжело испытаны недавними разрушительными стихийными бедствиями, сильно поразившими все население. Перед лицом этих испытаний я призываю всех с убеждением возобновить наше общее обязательство помогать страдающим.

Лев XIV приветствует собравшихся с центральной лоджии базилики Святого Петра (@Vatican Media)
Дорогие братья и сестры,
в темноте ночи „Был истинный свет, который освещает каждого человека; он пришел в мир“ (Ян 1,9), но „свои его не приняли“ (Ян 1,11). Давайте не будем равнодушны к тем, кто страдает, потому что Бог не равнодушен к нашим страданиям.
Став человеком, Иисус взял на себя нашу хрупкость, отождествил себя с каждым из нас: с теми, кто ничего не имеет и потерял все, как жители Газы; с теми, кто страдает от голода и бедности, как народ Йемена; с теми, кто бежит из своей страны в поисках будущего в других местах, как многие беженцы и мигранты, пересекающие Средиземное море или путешествующие по американскому континенту; с теми, кто потерял работу и с теми, кто ее ищет, как многие молодые люди, которые пытаются найти работу; с теми, кто подвергается эксплуатации, как слишком многие низкооплачиваемые работники; с теми, кто находится в тюрьме и часто живет в нечеловеческих условиях.
К Божьему сердцу доносится призыв к миру, который поднимается со всех стран, как пишет один поэт:
„Не мир в виде перемирия,
ни образ волка и ягненка,
но скорее
как в сердце, когда проходит волнение
и можно говорить только о большой усталости.
[…]
Пусть придет (расцветет)
как дикие цветы,
неожиданно, потому что поле
то так нужно: дикий мир[1].

Лев XIV отвечает на овации с площади (@Vatican Media)
В этот святой день откроем свои сердца братьям и сестрам, которые находятся в беде и страдают. Сделав это, мы откроем их Младенцу Иисусу, Тому, Кто принимает нас с распростертыми объятиями и открывает нам Свою Божественность: „Всем, кто принял Его, Он дал право стать детьми Божьими“ (Ян 1,12).
Через несколько дней закончится Святой год. Святые врата закроются, но Христос, наша надежда, всегда останется с нами! Он всегда открытые двери, которые вводят нас в Божественную жизнь. Это радостная весть этого дня: Ребенок, который родился, есть Бог, ставший человеком; Он приходит не для того, чтобы осуждать, но чтобы спасти (нас); Его приход не является мимолетным явлением, Он приходит, чтобы остаться и дарить (нам) Себя. В нем исцеляется каждая рана, и каждое сердце находит в нем покой и умиротворение. „Рождество Господне – это Рождество мира“.
Желаю всем мирного и благословенного Рождества!
Y. AMICHAI, “Wildpeace”, в The Poetry of Yehuda Amichai, Farrar, Straus and Giroux, 2015.
vaticannews.va/gnews.cz-jav